WORKS waterscape | Graphic, Editorialwaterscape | Graphic, Editorial

2016-2017

水中は空気中とは真逆の力が発生する特殊な環境です。「重力」とは反対の「浮力」という上向きの力が作用するからです。たとえば砂と浮き草は、空気中ではどちらもすとんと地面に落下しますが、水中では砂はゆっくりと底へ沈み、浮き草は静かに水面へ上昇します。また地上では自重で壊れてしまうような繊細な構造物も、重力と浮力の釣り合いによってその形状を安定して保つことができます。
そんな「浮く」「沈む」それぞれの力の作用を意識的にコントロールし、水中で棲息する生物たちの生態環境をゼロから探り直してみる。それが「水の中の風景」というプロジェクトです。
2015年に東京銀座で展示。その後、新作を加え2016年2月に台湾台北にて展覧会を開催。作品集waterscape」も展示に合わせて制作されました。展示した作品はまだプロトタイプの段階ではありますが、いわゆる水槽とは異なる新しい水中景観が存在し得るという可能性を探る試みです。

Underneath the surface of water is a unique environment that exudes an energy which is completely opposite from that which is surrounded by air.
The inner space of this fish tank is created by combining two simple elements of container and water, with an extraordinary world created that differs from the world with air.
Propelled by buoyancy, this is the result of an opposing gravity that is pushing upwards.
For example, when placed in midair, gravels and aquatic plants are bound to fall instantly to the ground, but when placed in water, the gravels would slowly sink to the bottom, and the aquatic plants would gently rise up to the water surface.
Moreover, delicate structures that are prone to damage caused by their own weight on land are able to maintain a stable state because of the relative force of gravity and buoyancy.
The interaction between gravity and buoyance is consciously controlled with this, seeking to explore from zero the ecology where aquatic beings dwell. The observations are then tangibly realized, transformed into the project, Waterscape.
The piece being presented here is still just a prototype, and the objective is for the viewers to see from it a brand new aquatic landscape that differs from what is perceived with conventional fish tanks, and for them to discover the endless possibilities hidden within.

AD+D
三澤 遥Haruka MISAWA
P
林 雅之Masayuki HAYASHI
C
磯目 健Ken ISOME
PR
杉本瑞樹Mizuki SUGIMOTO